EcuadorUniversitario.Com

En París y en Quito, Ecuador participó en la presentación del Año Internacional de las Lenguas Indígenas

Este 28 de enero, el Ministerio de Educación participó en París (Francia) y en Quito, en la presentación del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019. En Quito, el evento se desarrolló en el Palacio de Najas,  con presencia de representantes del Ministerio de Educación; Cancillería; Ministerio de Cultura y Patrimonio; Consejo Nacional para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades y de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

Por otro lado, Ecuador también contó con representación en la inauguración internacional de este evento, en la sede de la Unesco, en París. El viceministro de Educación, Alfredo Astorga, participó en la 6.° Reunión del Comité Directivo para la organización del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, como Copresidente del Comité Directivo del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

En Quito, María Cristina Redín, vocera del Ministerio de Educación, explicó las acciones que se desarrollan desde esta Cartera de Estado para precautelar la riqueza lingüística del país. Destacó, por ejemplo, la elaboración del Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, la formación de investigadores en lenguas de las nacionalidades, la repotenciación de instituciones educativas interculturales bilingües, la estandarización de currículo de cada nacionalidad en su propia lengua, y la implementación del Calendario Ecuatorial Andino en el sistema educativo.

Por su parte, la Directora de la oficina de Unesco en Quito, Saadia Sanchez, hizo un reconocimiento público al Ecuador por el liderazgo y compromiso para la realización del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

El ministro de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana (subrogante), Carlos Terán, recordó que autoridades del Ministerio de Educación, y Cultura y Patrimonio participaron en las presentaciones del  Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, en la sede de la Unesco en París, el 28 de enero de 2019 y en la sede de las Naciones Unidas el próximo 1 de febrero en Nueva York.

“Les invito a que desarrollemos acciones concretas para preservar las lenguas indígenas como el Estado plurinacional y multiétnico que somos”, sostuvo el Canciller encargado.

Un año internacional para crear conciencia

Según la UNESCO,  en el mundo actual se hablan cerca de 7.000 idiomas, de los cuales 6.700 son lenguas indígenas, de éstas  2.680, o el 40%, corren el riesgo de desaparecer a un ritmo alarmante.

De cara a esta realidad, en 2016 la Asamblea General de la ONU declaró el 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas para crear conciencia sobre la cuestión y generar una labor mundial orquestada que las proteja, las promueva y revitalice y que ayude a mejorar la vida de quienes las hablan.

La lengua es el principal vehículo de comunicación de las personas con su entorno. Está presente en todos los ámbitos de la vida. Es un instrumento de integración social. Las palabras expresan los pensamientos de cada persona en la lengua que comparte con su comunidad y permiten un mejor entendimiento entre individuos y sociedades.

Además, las lenguas definen la identidad de las personas. Están en el corazón de la cultura y preservan la historia y la memoria de cada colectividad ya que cada una de ellas es la manifestación de un modo único de pensamiento, una cosmogonía, una percepción distinta del universo.

Las lenguas enuncian con precisión la profundidad de la concepción del mundo de una determinada cultura. Gracias a ellas podemos saber, por ejemplo, que para los hablantes de náhuatl, una de las lenguas indígenas de México, no existe el concepto de maldad como normalmente se concibe en las sociedades hispanoparlantes, el náhuatl utiliza el término “amo-cualli”, que significa no-bueno. Detalles sutiles como este demuestran las diferencias ideológicas entre el náhuatl y el español y entre sus respectivos hablantes.

La Ley Orgánica de Cultura del Ecuador, en el artículo cinco, referido a los derechos culturales, sobre el Uso y valoración de los idiomas ancestrales y lenguas de relación intercultural, expresa: El Estado promoverá el uso de los idiomas ancestrales y las lenguas de relación intercultural, en la producción, distribución y acceso a los bienes y servicios; y, fomentará los espacios de reconocimiento y diálogo intercultural. Por ello, nuestro país tiene un enorme compromiso con los pueblos y nacionalidades indígenas para revitalizar las lenguas originarias con políticas públicas que puedan sostenerse en el tiempo para la salvaguardia de tan valioso patrimonio cultural inmaterial al que corresponden las lenguas tradicionales.Prevenir la extinción de las lenguas implica un esfuerzo común para contribuir a su valoración, uso y desarrollo a través de acciones que eviten a su desaparición , porque al perder la lengua, se pierden también otras manifestaciones del patrimonio cultural inmaterial, así como el hábitat propio de las comunidades.

EcuadorUniversitario.Com

 

 

 

 

Salir de la versión móvil